Issue created by ArthurClemens on 2019-08-23 - 20:06

//!-- UTF8

/**
Demonstration of international characters (UTF8).

Test: Itrntinliztin
*/
class Characters {

/**
Послушайте!
Ведь, если звезды зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - кто-то хочет, чтобы они были?
Значит - кто-то называет эти плевочки
жемчужиной?
И, надрываясь
в метелях полуденной пыли,
врывается к богу,
боится, что опоздал,
плачет,
целует ему жилистую руку,
просит -
чтоб обязательно была звезда! -
клянется -
не перенесет эту беззвездную муку!
А после
ходит тревожный,
но спокойный наружно.
Говорит кому-то:
"Ведь теперь тебе ничего?
Не страшно?
Да?!"
Послушайте!
Ведь, если звезды
зажигают -
значит - это кому-нибудь нужно?
Значит - это необходимо,
чтобы каждый вечер
над крышами
загоралась хоть одна звезда?!
*/
public function russian () : Void
{}

/**
さらに思ひつゞくれば、やまとうたのみちは、たゞまことすくなく、あだなるすさみばかりとおもふ人もやあらむ。日のもとの國に、天の岩戸ひらけし時より、よもの神たちのかぐらの言葉をはじめて、世ををさめ物をやはらぐる中だちとなりにけりとぞ此の道のひじりたちはしるしおかれたりける。さても又、集をえらぶ人は、ためしおほかれども、二たび勅をうけて、よゝにきこえあげたる家は、たぐひなほありがたくやありけむ。その跡にしもたづさはりて、みたりのをのこ子ども、もゝちの歌のふるほぐどもを、いかなるえにかありけむ、あづかりもたることあれど、みちをたすけよ、子をはぐくめ、後の世をとへ、とて、ふかきちぎりをむすびおかれし細川のながれも、ゆゑなくせきとゞめられしかば、跡とふ法のともし火も、道をまもり、家をたすけむ親子のいのちも、もろともにきえをあらそふ年月をへて、あやふく心ぼそきながら、なにとして、つれなくけふまでながらふらむ。をしからぬ身ひとつは、やすくおもひすつれども、子を思ふ心のやみは、なほしのびがたく、道をかへりみるうらみは、やらむかたなくて、さてもなほ、あづまのかめのかゞみにうつせば、くもらぬ影もやあらはるゝと、せめておもひあまりて、よろづのはゞかりをわすれ、身をえうなきものになしはてて、ゆくりもなく、いさよふ月にさそはれいでなむとぞ思ひなりぬる。
*/
public function japanese () : Void
{}

/**
Άβλιχος Μικέλης
Εις τον παπα-Σκιαδά

Ευλογημένε μου, παπα-Σκιαδά,
σε βλέπω ως και τώρα, στά γεράματα,
με την παλιά σου ευλάβεια μπροστά,
πιστόνε πάντα στ' άγια προστάμματα,
να βγαίνης κούτσι-κούτσι, ξεσυρτά,
χωρίς να σε πειράζουν τα σκοντάμματα,
ν' αγιάζης σαν και πρώτα ταχτικά
της χριστιανής την πόρτα και τα πράμματα!
Και μου τονίζει, ως κ' έμέ, τή λύρα
η αμάραντή σου, δέσποτα, αγιαστήρα!
*/
public function greek () : Void
{}

/**
Ack! Svea-rikes mör, I våra hiärtans Kungar!
Tilbedians-värda barn och Nordens skönsta bloss,
Som sitten hemma nu och kanske glömmen oss;
Det är för Er, I stygge ungar,
Som vi stå ut så mycket ondt.
At I vid läckert the må jollra bort en timma,
Vi på en bräklig spån til andra världar simma.
*/
public function swedish () : Void
{}

/**
d (dde, ddd) v. to die
dr (en/ei, -er) n. door
drlig adj. bad
*/
public function norwegian () : Void
{}

/**

为了众人,我们必须有个蛮好WYSIWYG。但也能够写中文哦!

问题是我不能试试繁体字! 可惜啊! 台湾以及香港同胞来吧!

真搞笑 呵呵 完!

*/

public function chinese_simplified () : Void

{}

}

Edit | Attach | Watch | Print version | History: r2 < r1 | Backlinks | Raw View | Raw edit | More topic actions
Topic revision: r2 - 2007-09-17 - KwangErnLiew
 
This site is powered by the TWiki collaboration platform Powered by PerlCopyright © 2008-2019 by the contributing authors. All material on this collaboration platform is the property of the contributing authors.
Ideas, requests, problems regarding TWiki? Send feedback